GÖRÜŞ
Beşinci şəkil
Səma - Yadımdadır, günlərin
bir günündə mənim ənginliklərimə
şair qalxdı. Sərnişin kimi yox. O, təyyarəni
özü idarə edirdi. O, təyyarəçi-şair
idi.
İnsan - Bilirəm, Səma! Sən
məşhur fransız təyyarəçisi və
yazıçısı Antuan de Sent-Ekzüperini deyirsən.
Səma - Bəli, təyyarəsini
yüksəkliklərimə qaldırır, məni
idarə edir və daim düşünür, düşünürdü.
Göydə də yeri, torpağı düşünürdü.
Ekzüperi - Dünyada heç bir kitab
bizi torpaq öyrədən kimi öyrədə
bilməz. Torpaq öz-özümüzü anlamaqda
bizə kömək edir. Çünki o, bizə müqavimət
göstərir. İnsanın nəyə qadir olduğu
isə yalnız maneələrlə mübarizədə
aşkarlanır. Səma da belədir. İlk gecə
uçuşumu heç vaxt unutmaram. Zülmət gecə.
Aşağıda, torpağın üstündə
tənha ulduzlar kimi tək-tək işıqlar sayrışır.
Mən bu işıqlara baxır və düşünürəm:
budur, bax, bu işığın gəldiyi yerdə,
bu ocağın başında mütaliə edir, düşünür,
danışırlar. Bəlkə bax, bu biri işıq
gələn evdə kainatın sirlərini öyrənməyə
çalışırlar. Bəlkə, bax, o evdə
isə, bu an sevinirlər. Ovalıq boyu düzülmüş
işıqlar bir-birindən çox aralıdır.
Kaş bizim hamımız - bütün insanlar, bütün
çıraq yandıran insanlar, yerdə yaşayanlar,
göydə uçanlar - hamımız bir-birimizə
dost əli uzadaydıq!..
Hərb, müharibə musiqisi.
İnsan - Alman faşizmi Ekzüperinin
gözəl vətəni Fransanı işğal
etdi. Fransanın hakim dairələrinin xəyanət
və satqınlığı nəticəsində
böyük bir ölkə qəsbkarlara lazımi
müqavimət göstərə bilmədi. Lakin
Fransanın əsil vətənpərvərləri,
qeyrətli oğulları və qızları bu
biabırçılığa dözə bilmirdilər.
Onların qəlbində Marselyozanın sədaları
səslənir, azadlıq alovu qığılcımlanırdı.
Antuan de Sent-Ekzüperi də onların içində
idi.
Ekzüperi - Biz gecəyə, uzun zülmət
gecəyə qərq olmuşuq. Bəlkə də
hardasa sabah açılır. Ancaq mənim vətənimdə
gecədir. Fransanı xilas etmək üçün
hansı vasitələrə əl atmaq lazımdır?
Bu məğlubiyyətin məsuliyyəti hamımızın
üstünə düşür, bu ağır yükü
hamımız daşımalıyıq. Doğma
yurdumuzun torpağı məhbəsə salınıb.
Səma - Fransanın yalnız torpağı
deyil, səması da məhbəsə çevrilmişdi.
Fransa torpağını kabus kimi dolaşan xaç
kölgələr havadakı qanlı faşist
təyyarələrinin kölgələri idi.
Ekzüperi - Fransa torpağını
mənhus kölgələrdən, Fransa səmasını
qanlı xaç təyyarələrdən azad etməliyik!
İnsan - Ekzüperi bu amalla yaşayırdı.
Ancaq o, göylər oğlu sənə həsrət
qalmışdı, Səma!
General - Mayor de Sent-Ekzüperi, mən
sizə demişəm, bir daha təkrar edirəm.
Yaşınıza və səhhətinizə görə
həkimlər sizə təyyarə sürməyi
qəti qadağan ediblər.
Ekzüperi - Mən hələ qoca deyiləm,
general, səhhətimdən də narahat olmayın.
Fransanın taleyi həll olunan bir zamanda mən fəaliyyətsiz
qala bilmərəm, başa düşün. İşıqla
zülmət arasında, insan ləyaqətiylə
vəhşilik, azğınlıq arasında dava
gedir. Mən bu davada müşahidəçi yox,
iştirakçı olmaq istəyirəm. Bu davada
mənim səngərim göydədir.
General - Məni anlayın, Antuan, mən
sizinlə tabeliyimdə olan bir zabit kimi yox, bir dost
kimi danışmaq istəyirəm. Başa düşün.
Bizim təyyarəçilərimiz çoxdur, lakin
de Sent-Ekzüperi bircə nəfərdir. Biz sizin
həyatınızı təhlükəyə sala
bilmərik, siz təyyarəçi olmaqdan daha artıq
bizim milli iftixarımız, Fransanın böyük
ədibisiniz.
Ekzüperi - Mən yazıçı və
təyyarəçi olmaqdan daha qabaq fransızam.
Fransa yaralıdır. Mən onun yaralarını
yalnız havada sarıya bilərəm. Mənim
iş yerim Səmadır. İndi mənim yazı
masam da göydədir, səngərim də. General,
siz mənə dost kimi müraciət etdiniz, mən
də sizdən dost kimi xahiş edirəm. İzin
verin, uçum.
General (təmkinlə) - Antuan,
mən qanunsuz hərəkət edirəm, ancaq sizdən
də keçə bilmirəm. Mən sizə şəxsi
hədiyyə olaraq beş uçuşa icazə verirəm.
Beş uçuş! Vəssalam! Ekzüperi - Çox
sağ olun, general!
Təyyarənin uğultusu.
Ekzüperi - Mənim generalım, mən
yenə də göydəyəm. Bu, sizin mənə
hədiyyə verdiyiniz beş uçuşdan biridir.
Mənim təyyarəm "P-3" gözəl maşındır.
20 yaşım tamam olarkən belə bir maşını
mənə hədiyyə versəydilər, ən
xoşbəxt adam olardım. Ancaq indi mənim 43 yaşım
var, dünyanın bütün ölkələrinin
göylərində 6000 saatdan artıq uçmuşam
və indi təyyarə sürmək mənə nə
xüsusi fərəh gətirir, nə xüsusi bir
sevinc. Mən bu gün, təyyarəçi üçün
belə qoca bir sinndə ikən göyə qalxıramsa,
ləzzət və zövq almaq üçün qalxmıram.
Mən öz borcumu vermək istəyirəm. Bizim
nəslin həyatını zəhərləyən
bir qüvvəyə qarşı mübarizədən
yayınmamaq üçün qalxıram. Ah, general!
Dünyada yalnız bir problem, bircə problem var. İnsanlara
mənəvi varlığı, ruhi ehtiyacı qaytarmaq
problemi! Artıq "soyuducularla", siyasətlə,
krossvordlarla yaşamaq mümkün deyil. Poeziyasız,
rənglərsiz, məhəbbətsiz yaşamaq
mümkün deyil. Qədim bir xalq mahnısını
dinləyərkən anlayırsan ki, biz haradan haraya
yuvarlanıb düşmüşük. Biz müharibədə
qalib gələ bilərik. Ancaq gələcəkdə
bizi nə gözləyir? Alman probleımi həll
olunduqdan sonra əsil problemlər meydana çıxacaq.
Biz hara gedirik? İnsan nələri hifz edə biləcək?
Tənhalıq girdabından necə xilas olacaq?
Hansı amalla çarpışacaq, hansı məqsədlə,
hansı məsləklə yaşayacaq? Səhra
insanın içindədir. Tutalım ki, biz azad olduq,
bu nə azadlıqdır? Elə bil əlimizi, ayağımızı
kəsib atıblar, sonra da əmr ediblər ki, qaçın.
Biz sürüyə çevrilirik. Belə həyata
nifrət edirəm. Amerika hara gedir? Biz hara gedirik?
Qoy məni davada öldürsünlər, mən qorxmuram,
general, ancaq mənim sevdiklərim hifz olunacaqmı?
Mən yalnız insanları deyil, onların adətlərini,
təkrarsızlığını da nəzərdə
tuturam. Sadə bir əyalət fermasında naharı
da düşünürəm, Hendelin musiqisini də.
Qoy məni davada öldürsünlər, nə qəm,
ancaq indi mən bu qəssabxanadan salamat qurtarsam,
qarşımda yalnız bir problem, tək bircə
problem duracaq; insanlara nə demək lazımdır,
nə?
Səma - İnsan, onun sənə, insanlara
deməyə çox sözü vardı.
İnsan - Ancaq sən onu neylədin, Səma?
44-cü il iyulun 31-də o, yenə sənin qoynuna qalxdı.
Hava meydanına toplaşmış dostları uzun zaman
Antuanın təyyarəsini izlədilər. Təyyarə
uzaqlaşıb kiçildi, üfüqdə itdi. Sent-Ekzüperi
növbəti döyüş uçuşuna getmişdi.
Saat 12-də qayıtmalı idi.
Təyyarənin uğultusu, musiqi.
İnsan - Saat 11-50-də dostlar hava meydanına
toplaşdılar, onlar Antuanın qayıtmasını
gözləyirdilər. Saat 12 tamamdı.
1-ci təyyarəçi (zarafatla)
- Deyəsən, Antuan yolu azıb.
2-ci təyyarəçi (zarafatla)
- Qoca kişidir, bəlkə onu yuxu basıb.
1-ci təyyarəçi (zarafatla)
- Yəqin əsər yazır, başı qarışıb.
İnsan - Onlar zarafatlaşırdılar.
Nigarançılıqlarını gizlətmək üçün
zarafatlaşırdılar.
1-ci təyyarəçi - 12-30-dur. Qayıtmaq
vaxtından yarım saat keçib.
2-ci təyyarəçi - Müşahidə
məntəqəsinə bir də sorğu göndərin!
Səs - Allo! Müşahidə məntəqəsidir.
Yox, hələ heç bir xəbər yoxdur.
Həyəcanlı səslər.
1-ci təyyarəçi (fikirli) -
Təyyarənin yanacaq ehtiyatı beş saatlıqdır.
2-ci təyyarəçi (fikirli) -
Demək, saat 13-ə qədər gəlməsə…
1-ci təyyarəçi - Saat 13-ə beş
dəqiqə qalıb
2-ci təyyarəçi - Allo! Müşahidə
məntəqəsi!
Səs - Allo! Müşahidə məntəqəsidir.
Heç bir xəbər yoxdur.
2-ci təyyarəçi (ağır-ağır)
- Saat 13-dür.
1-ci təyyarəçi (kədərlə)
- Hər şey bitdi.
Matəm musiqisi.
İnsan - Onu neylədin, Səma? Dostları,
İnsanlar, Torpaq Antuan de Sent-Ekzüperini bir daha
görmədilər. O, səndən qayıtmadı,
Səma. Onu neylədin? Səma - O deyirdi ki, mənim
səngərim Səmadadır. Onun məzarı
da mənim qoynum oldu.