[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive]

Pyeslər

 

 

VƏFA
Dördüncü şəkil



Qarovulçu - Kimdir?
Xasay - Yol ver, kapitanı görəcəyəm. Çiynimi qırdı, köpək oğlu.
Qarovulçu - Dayan görüm, hara zürhaylayırsan, söyüş niyə söyürsən, dalındakı nədir?
Xasay - Dalımdakı? Şor motalı? Nə olacaq, görmürsən nədir?
Qarovulçu - Görmürəm, bir çuvalı sürüyüb gətirmisən, nə bilim nə zəhrimardır.
Xasay - Zəhrimar-zad deyil e… zəhrimar olsa, nə vardı? Nemesdi, nemes… Diri gözlü nemes.
Bahadır (yuxudan ayılmış kimi) - Kimdir? Burax gəlsin.

Xasay içəri girir, başına torba keçirilmiş alman əsgərini yerə qoyur.

Xasay - Əsirdi. Taqım komandanlığının əmrinə görə, sizin yanınıza gətirdim. Bıy, İntizar bacı da burdadır ki!
Bahadır - Xasay!…

Qucaqlaşırlar. Əli içəri girir.

Xasay - Yoldaş kapitan, üç gündür gəlmişəm, sizi görə bilmirəm. Komandir tapşırıq verdi, getdim, bu zalım oğlunun bütün günü qarovulunu çəkmişəm. Vəfa bacının da məktubu məndə qalıb, gərək bağışlayasan.
Bahadır - Məktub? Yox, qoy dursun, birini aldım, bəsdir.
Xasay - Budur, özü də deyirdi ki…
Bahadır - Serjant Xasay, kəşfiyyat haqqında danış.
İntizar - Bahadır, axı Vəf…
Bahadır - Leytenant, sanitar qızı öz taqımına yola sal!
Əli - Baş üstə.
Xasay - Biz üç nəfər getmişdik (Leytenant qayıdır). Kiçik serjant Cəfərov qolundan balaca yaralanıb. Bir pulemyot gətirmişik. Qabaqdakı kəndin sol tərəfində düşmənin yerə basdırılmış beş tankı var. 25 tank bu axşam yenidən gəldi… Qalanını da bu cənab danışar. Lap çiynimi qırıb zalım oğlu.
Əli - Çiyninə niyə götürmüşdün?

Torbanı başından çıxarır. Alman böyümüş gözləri ilə dörd yana baxır.

Xasay - Yoldaş leytenant, mənim əlim bir az ağırdır. Anam həmişə deyərdi ki, dul arvad alacaqsan. Bu zalım uşağının hansının boynundan yapışıram, elə orda canı çıxır.
Əli - Bəs necə olub ki, bu salamat qalıb?
Xasay - Elə onu deyirəm də… Bu, pulemyotun dalında uzanmışdı. Sürünüb yapışdım boynunun ardından. Vallah, bilmirəm qəfildən oldu, ya elə, doğrudan da mənim əlim ağırdır. Dünən ölmüsən, bu gün ölmüsən, gurupp, dəydi yerə, daha əlacım nədir, gördüm yarımcandı, götürdüm çiynimə. Süd sərnici kimi sağ-salamat gətirib çıxartdım.
Alman - Rus, mayn kind is klayi. (Əli ilə balaca uşağı olduğunu göstərir). Bit net…
Əli - Balaların var?
Xasay - Hə, indi ayrı dil oxuyursan. "Balalarım var? Bəs bizim balalarımız yoxdur? Bizim körpələri diri-diri ocağa atanda necə idi? Özün tüfəngi götürəydin, Hitleri bum-bum, keçəydin bizim tərəfə, yenə onda dərdyarı idi. Yoxsa əlacın hər yandan kəsiləndə, "rus, mən is-is" deyirsən. İs-is, faşist yaman pis. Ay onların toxumu kəsilsin!
Bahadır - Yaxşı, bizim dili bilirsənmi?
Alman - Nayn (başını silkələyir).

Təyyarələrin gurultusu eşidilir.

Bahadır (almanca) - Adın nədir?
Alman - İohans.
Bahadır (almanca) - Hansı diviziyadansan.
Alman - 222-ci diviziyadan.
Bahadır - 222? Yalandır. Burda elə hissə yoxdur. Neçə tankınız var?
Alman - Dörd.
Bahadır - Dörd? (Əli ilə göstərir).
Alman - Dörd yox, on dörd.
Xasay - O nə deyir?
Əli - Deyir ki, on dörd tankımız var.
Xasay - Yenə yalandır.

Təyyərələrin gurultusu gəlir.

Bahadır - Bununla sonra danışarıq. Leytenant, hər kəs öz yerindədirmi? Əli - Bəli, yoldaş kapitan.

Güllə və top gurultusu başlanır.

Bahadır (telefon dəstəyini götürür) - Allo, mənəm, "40" danışır. Biz hazırıq, sol cinah təzə mövqeyində hələ möhkəm deyil. Onlar üçün bir az çətin olacaq. Görək nə göstərir. Leytenant, gecikməyin.
Əli - Baş üstə! (gedir).
Top səsləri şiddətlənir. Hava işıqlanmışdır. Mərmilər ulayıb keçir. Əli çıxır.